Překlady z němčiny
Překlady z němčiny
Provádím překlady psaných textů i audiovizuálních médií v jazykové kombinaci němčina > čeština, a to výhradně v tomto směru. Pouze při překladu do mateřského jazyka totiž mohu zaručit po všech jazykových stránkách naprosto špičkový výsledný text. Dále nabízím revize překladů, lokalizace webových stran a transkreaci marketingových textů.
Potřebujete-li přeložit český text do němčiny, obraťte se prosím přímo na kolegyni Helgu Humlovou.
Můj překlad prodává vaše služby
Jelikož zákazníci při rozhodování o koupi všeobecně výrazně preferují texty v rodném jazyce, zvýším svými překlady prodej Vašeho výrobku či Vašich služeb. Vám svým překladem ušetřím čas s dodatečným opravováním nesprávně přeložených termínů, gramatických chyb a krkolomnosti textu, na které s jistotou narazíte při využití digitálních překladačů a někdy i při využití služeb nezkušených či neprofesionálních překladatelů.
Marketingové texty
U marketingových textů nepřekládám slovo od slova, ale překládám významy, styl a myšlenky a přizpůsobuji je českému trhu, jeho zvyklostem a konkrétnímu cílovému publiku. Výsledný překlad musí znít tak, aby nikdo nepoznal, že se jedná o překlad − text je plynulý, trefný, nápaditý.
Specializace
Specializuji se na překlady webových stran a prezentačních materiálů, turistických portálů, marketingových textů a odborných publikací z oborů medicína a farmacie, kultura, přírodní a společenské vědy a na překlady literárních textů.
dagmar.heeg@email.cz
Ceník
Konečné ceny jsou dohodnuty při uzavření objednávky v závislosti na náročnosti překladu.
Cena je počítána za jednu normostranu (1 800 znaků včetně mezer).Nejsem plátcem DPH.
Překlad textu z němčiny
profesionální překlad včetně terminologické rešerše
od 450 Kč
Revize překladu
revize chybného překladu z pera jiného překladatele
od 350 Kč
Lokalizace webových stran a softwaru
překlad a přizpůsobení cílovému jazyku a publiku
od 650 Kč
Transkreace marketingových textů
překlad a kreativní tvorba propagačních textů, sloganů, názvů apod.