Překlady ze slovinštiny

Übersetzungen aus dem Slowenischen

Übertragung schriftlicher Texte und audiovisueller Medien aus dem Slowenischen ins Tschechische

Sie benötigen eine Übersetzung aus dem Slowenischen ins Tschechische? Auch in dieser Kombination sind Sie bei mir richtig. Allerdings arbeite ich auch hier nach dem Muttersprachlerprinzip und biete die Übertragung schriftlicher Texte und audiovisueller Medien ausschließlich in der Richtung Slowenisch > Tschechischen an. Zudem korrigiere ich gerne Fremdübersetzungen, lokalisiere Websites und erstelle auf Basis Ihrer allgemeinen Vorgaben kreative Marketingtexte.

Wenn Sie eine der vorgenannten Leistungen in der Sprachrichtung Tschechisch > Slowenisch benötigen, wenden Sie sich bitte an meine Kollegin Korana Hollan, die slowenische Muttersprachlerin ist und nach den gleichen Prinzipien arbeitet wie ich. 

Meine Übersetzung verkauft Ihre Dienstleistungen

Da Kunden bei der Entscheidung über den Kauf eindeutig Texte in der Muttersprache bevorzugen, erhöhe ich durch meine Übersetzungen den Verkauf Ihres Produktes oder Ihrer Dienstleistungen. Ihnen selbst spare ich mit meiner Übersetzung Ihre Zeit, die Sie mit einer nachträglichen Korrektur falsch übersetzter Termini, grammatischer Fehler und der Verzwicktheit des Textes verlieren würden, an die Sie mit Sicherheit bei der Verwendung digitaler Übersetzungsprogramme und manchmal auch bei Inanspruchnahme der Dienstleistungen unerfahrener oder unprofessioneller Übersetzer.

Marketingtexte

Bei der Marketingtexten übersetze ich nicht Wort zu Wort, sondern ich übersetze die Bedeutungen, den Styl und die Gedanken und passe diese an den tschechischen Markt an. Die Übersetzung muss so klingen, dass keiner erkennt, das es sich um eine Übersetzung handelt − der Text ist fließend, treffsicher, ideenreich.

Spezialgebiete

Ich spezialisiere mich auf die Übersetzungen von Webseiten und Präsentationsmaterialien, touristischen Portale, Marketingtexten und Fachpublikationen aus den Bereichen der Geistes- und Naturwissenschaften, Medizin und Pharmazie und auf Übersetzungen literarischer Texte.  

dagmar.heeg@email.cz


Preisliste

Die Endpreise werden beim Abschluss des Auftrags je nach Schwierigkeit der Übersetzung vereinbart.
Der Preis ist pro Wort gezählt.

Ich bin nicht umsatzsteuerpflichtig.  

Übersetzung aus dem Slowenischen ins Tschechische 

eine Spitzenübersetzung samt einer terminologischen Recherche

ab 0,10 EUR

Revision einer Fremdübersetzung 

Revision einer Übersetzung aus dem Feder eines anderes Übersetzer 

ab 0,07 EUR

Lokalisierung von Webseiten und Software

Übersetzung und Anpassung an die Zielsprache und an das Zielpublikum

ab 0,12 EUR

Transkreation von Marketingtexten

Übersetzung und kreative Schöpfung von Slogans, Artikelbezeichnungen usw.

ab 0,12 EUR

1 2 3 4 5 6 7 8 9